domingo, outubro 30, 2005

Complexo de Aljubarrota (3)

António Sardinha (1887 - 1925)
Se alguém dentro da intelectualidade portuguesa parece ter estado imune a um complexo de Aljubarrota foi António Sardinha. Contudo, o seu iberismo merece ser analisado com mais detalhe, na medida em que mais do que assente numa teoria de integração política ibérica, parece assente, isso sim, numa atracção pela história e cultura de Espanha, em particular de Castela. Parece que tal se desenvolveu na sequência da sua fuga para Espanha que lhe permitiu conhecer pessoalmente uma realidade que não deixou mais de exercer sobre ele poderosa atracção. Para além desta prevenção, há que ter em conta que o movimento político-cultural em que participou, o Integralismo Lusitano, pode ser considerado, em aspectos essenciais, contraditório com este sentimento iberista. Seja como for, as suas ideias sobre a História dos povos ibéricos de algum modo fazem parte de uma concepção que será, mais tarde desenvolvida por, entre outros, Ramiro de Maeztu.

9 comentários:

Anónimo disse...

No existe ninguna hostilidad hacia Portugal en España; esa realidad la captan las personas inteligentes, como Antonio Sardinha, el padre Aníbal Rodrigues de Castro Laboreiro, el prof. Cavaco Silva y el webmaster del presente Blog. Para algunos españoles Portugal les es indiferente. Para otros (entre los que me incluyo) es país querido y admirado por su cultura, paisaje, gastronomía.....Es conocida la simpatia mútua entre Franco y Salazar, el prof. Caetano y el prof. López Rodó; Antonio Guterres y Durao Barroso con José Maria Aznar.Este blog hace una gran labor destruyendo falsos mitos y rencores....si Portugal y España tuvieran una politica coordinada, respetando, eso sí, su respectivas independencias nacionales, constituirían una entidad de peso dentro de Europa y en el Mundo.La Special Relationship del Ingleses y Norteamericanos a nivel Ibérico...para eso hay que abatir ciertas telarañas mentales y miedos injustificados, y pedir a ciertos empresarios españoles que abandonen ciertas formas "chulescas" en la forma(que no en el fondo) al relacionarse con sus colegas portugueses. La entonación alta del castellano no ayuda para ello, y las vocales tan abiertas que tenemos nos dificulta el aprendizaje de otros idiomas. Nos cuesta aprender el portugues como el inglés o el frances. Parle vous français comme une vache espagnole.....

Anónimo disse...

Sardinha....vencedor de los Juegos Florales de Salamanca de 1.909.....

Anónimo disse...

Hispanofilo: Antonio da Silva Rego.

Anónimo disse...

Gran labor realizada por los doctores y poetas señores Pérez Alencart y Salvado, organizadores de "Canticos de la Frontera/Cánticos da Fronteira", Encuentro de Poetas y Artistas de Castilla y León y de la Región Centro de Portugal, en recuerdo de Eugenio de Andrade y de Francisco Pino, días 24 y 25 de Noviembre de 2.005, Salamanca.

Anónimo disse...

El poeta y humanista Antonio Sardinha merece que se le dedique una calle en Salamanca (España).

Anónimo disse...

Essa da simpatia entre Salazar e Franco não sei, não.

Anónimo disse...

La Comisión del Callejero del Ayuntamiento de Salamanca, en sesión celebrada el 14 de diciembre de 2.005, ha decidido DESESTIMAR la petición de un ciudadano español, en el sentido que que se le dedicara una calle en Salamanca al intelectual portugues ANTONIO SARDINHA.

Anónimo disse...

A pesar de todo, "gracias" por sus "gestiones" al señor Alencart.

Anónimo disse...

Sin embargo, observo la subsistencia de cierto espiritu de Aljubarrota en Portugal, a Pina Moura lo quieren "defenestrar" algunos....